Gửi tin nhắn
Tin tức
Trang chủ > Tin tức > Company news about Cơ quan cảnh sát sử dụng Cam lây lan ở các sở New Hampshire
Sự kiện
Liên hệ chúng tôi
86-755-29571355
Liên hệ ngay

Cơ quan cảnh sát sử dụng Cam lây lan ở các sở New Hampshire

2020-04-28

Latest company news about Cơ quan cảnh sát sử dụng Cam lây lan ở các sở New Hampshire

Nếu cả Barrington và Dover, NH, cuối cùng mua các thiết bị cam cơ thể, họ sẽ tham gia cùng với Lee, Milton, Northwood, Strafford và Đại học New Hampshire.

(TNS) - Ngày càng có nhiều bộ phận cảnh sát địa phương ở New Hampshire triển khai máy ảnh cơ thể khi ngày càng nhiều cơ quan trên cả nước thực hiện chúng để tăng tính minh bạch.

Barrington có vẻ là người tiếp theo, nếu cử tri của Hội nghị thị trấn phê duyệt ngân sách của bộ vào thứ ba, ngày 10 tháng 3. Trong khi đó, cảnh sát Dover hỗ trợ các máy quay cơ thể và sẽ khởi động một nghiên cứu thăm dò chính thức vào mùa hè này để đánh giá liệu chi phí của thiết bị và nhân lực có liên quan khả thi cho bộ phận lớn hơn, bận rộn của họ.

Nếu cả Barrington và Dover cuối cùng đều mua các thiết bị, họ sẽ tham gia cùng với Lee, Milton, Northwood, Strafford và Đại học New Hampshire, cùng với một loạt các khoa lớn nhỏ trên khắp Hoa Kỳ.

"This is the right thing for this organization to do. Transparency is the biggest thing in the public eye," said Barrington Deputy Police Chief Dan Brooks. "Đây là điều đúng đắn để tổ chức này làm. Minh bạch là điều lớn nhất trong mắt công chúng", Phó cảnh sát trưởng Barrington Dan Brooks nói. "Nationally, we think this is where it is going with law enforcement. We feel they're going to be become a standard piece of equipment. We'd rather have it brought in on our terms, where we can predict where things can go." "Trên toàn quốc, chúng tôi nghĩ rằng đây là nơi sẽ diễn ra với cơ quan thực thi pháp luật. Chúng tôi cảm thấy chúng sẽ trở thành một thiết bị tiêu chuẩn. Chúng tôi muốn đưa nó vào điều khoản của chúng tôi, nơi chúng tôi có thể dự đoán mọi thứ có thể đi đến đâu . "

 

 

Máy quay cơ thể và máy quay taser đang ngày càng trở nên phổ biến trên toàn quốc do các vụ án cấp cao liên quan đến việc cảnh sát sử dụng vũ lực quá mức hoặc gây chết người.

There have been recent incidents on the Seacoast in which officers have discharged their weapons, some with fatal consequences. Đã có những sự cố gần đây trên Seacoast, trong đó các sĩ quan đã xả vũ khí của họ, một số có hậu quả nghiêm trọng. While area police officials say cameras provide important accountability for everyone involved in those instances, they say their push for additional transparency is more about general community comfort and relations. Trong khi các quan chức cảnh sát khu vực nói rằng máy ảnh cung cấp trách nhiệm quan trọng cho mọi người liên quan đến những trường hợp đó, họ nói rằng nỗ lực của họ để minh bạch hơn là về sự thoải mái và mối quan hệ chung của cộng đồng.

"My community here at UNH comes from all over the world, and as you can imagine they may have interactions with hundreds of different law enforcement agencies in their (home) communities," said UNH Police Chief Paul Dean, whose department is separate from the Durham Police Department. "Cộng đồng của tôi ở UNH đến từ khắp nơi trên thế giới, và như bạn có thể tưởng tượng họ có thể có tương tác với hàng trăm cơ quan thực thi pháp luật khác nhau trong cộng đồng (nhà) của họ", Paul Dean, người đứng đầu bộ phận tách biệt với Sở cảnh sát Durham. "Taking into consideration they're born in places where things are done very differently than my department, having that transparency and accountability, I felt, was important in having them feel comfortable at the institution." "Cân nhắc chúng được sinh ra ở những nơi mà mọi thứ được thực hiện rất khác so với bộ phận của tôi, có sự minh bạch và trách nhiệm, tôi cảm thấy, rất quan trọng trong việc giúp chúng cảm thấy thoải mái tại tổ chức."

Các quan chức cảnh sát khu vực cũng thích cách các camera mở rộng mức độ trấn an đối với các nhân viên tuần tra và điều tra viên thị trấn nhỏ, những người thường bay một mình trong khi thực hiện các cuộc gọi thông thường.

"They know they have that security of the camera backing them up all the time," Strafford Police Chief Michael Richard said, adding that having video evidence of things like traffic stops and disturbances has reduced complaints about officers, simplified the evidentiary process and increased Strafford's overall number of plea deals. "Họ biết rằng họ có bảo mật của máy ảnh luôn luôn hỗ trợ họ", Cảnh sát trưởng Strafford Michael Richard nói và cho biết rằng việc có bằng chứng video về những thứ như dừng xe và xáo trộn đã làm giảm khiếu nại của cảnh sát, đơn giản hóa quy trình chứng cứ và tăng cường cho Strafford tổng số thỏa thuận bào chữa. "The few complaints we've gotten with our officers over the years, we've asked people to come in and see the video and they don't show up (because they know it exists)." "Một vài lời phàn nàn chúng tôi đã nhận được với các sĩ quan của chúng tôi trong nhiều năm qua, chúng tôi đã yêu cầu mọi người đến xem video và họ không xuất hiện (vì họ biết nó tồn tại)."

Barrington, Lee and UNH prefer chest-worn body cams. Barrington, Lee và UNH thích máy ảnh cơ thể đeo ngực. Lee rolled theirs out over two years ago, while UNH started this past September. Lee đã tung ra chúng hơn hai năm trước, trong khi UNH bắt đầu vào tháng 9 vừa qua.

The devices automatically dump their footage wirelessly to the departments' physical or cloud-based servers once they're placed onto their charging cradles inside the station. Các thiết bị sẽ tự động chuyển cảnh quay của chúng không dây đến các máy chủ vật lý hoặc trên nền tảng đám mây của bộ phận một khi chúng được đặt trên các đế sạc của chúng bên trong trạm. Gone are the days when departments had to manually upload body cams using USB cables, or hassle with the trunk-mounted VHS recording systems that accompanied cruisers' dashboard-mounted cameras in the 1990s and early 2000s. Đã qua rồi cái thời các bộ phận phải tự tải lên các camera thân bằng cáp USB hoặc gặp rắc rối với hệ thống ghi VHS gắn trên thân cây đi kèm với máy ảnh gắn trên bảng điều khiển của tàu tuần dương trong những năm 1990 và đầu những năm 2000.

"When I started to see the trends nationally with law enforcement accusations, I felt it was time," Lee Police Chief Thomas Dronsfield Jr. said of body cams. "Khi tôi bắt đầu nhìn thấy các xu hướng trên toàn quốc với các cáo buộc thực thi pháp luật, tôi cảm thấy đã đến lúc," Cảnh sát trưởng Lee Thomas Dronsfield Jr. nói về các máy quay cơ thể. Lee also has dash cams that automatically sync with officers' body cams any time their cruiser's blue lights are on. Lee cũng có các camera hành trình tự động đồng bộ với các thân máy của sĩ quan bất cứ khi nào đèn xanh của tàu tuần dương của họ được bật. "(The body cams) are working phenomenally. My guys love them. You get some pushback initially ... (but) now they don't want to work without it." "(Các máy quay cơ thể) đang hoạt động một cách phi thường. Các bạn của tôi yêu chúng. Ban đầu bạn có một số phản hồi ... (nhưng) bây giờ họ không muốn làm việc mà không có nó."

Milton -- one of the first in the Granite State to start using body cams several years ago -- uses both body-worn and head-worn, eyeglass-like devices. Milton - một trong những người đầu tiên ở bang Granit bắt đầu sử dụng máy quay cơ thể vài năm trước - sử dụng cả thiết bị đeo trên người và đeo trên đầu, giống như kính mắt. As does Northwood. Northwood cũng vậy.

Strafford cố tình không sử dụng máy quay cơ thể, nhưng có máy quay cruiser và đã có máy ảnh gắn trên taser kể từ ngày đầu tiên bộ phận này đã trêu chọc 12 năm trước.

Đối với Richard, sự khác biệt chính giữa camera thân và taser là một ý thức hệ quan trọng giải thích sự thận trọng hoặc sự phản đối hoàn toàn của một số bộ phận và cư dân đối với máy ảnh cảnh sát dưới bất kỳ hình thức nào.

State laws require police cameras to be shut off during sensitive, specially handled calls like sexual assaults. Luật pháp tiểu bang yêu cầu tắt camera cảnh sát trong các cuộc gọi nhạy cảm, được xử lý đặc biệt như tấn công tình dục. The laws and local policies also have some subjectivity for when officers have the authority to turn their body cams off during other types of calls. Luật pháp và chính sách địa phương cũng có một số sự chủ quan khi các cảnh sát viên có thẩm quyền tắt máy quay trong các loại cuộc gọi khác. Those calls can include when an officer chats with a child inside a private home, among other instances in which a person would have a reasonable expectation of privacy. Những cuộc gọi đó có thể bao gồm khi một cảnh sát trò chuyện với một đứa trẻ trong nhà riêng, trong số những trường hợp khác mà một người sẽ có một kỳ vọng riêng tư hợp lý.

Mặt khác, máy quay Taser chỉ ghi lại khi một sĩ quan, quyết định mức độ cần thiết, lấy vũ khí không gây chết người ra khỏi bao da đeo thắt lưng.

"At some point, we record everything and we get a little too close to home for some people," said Richard. "Tại một số điểm, chúng tôi ghi lại tất cả mọi thứ và chúng tôi có một chút quá gần nhà đối với một số người," Richard nói. "If I knew they would benefit us 100% and we wouldn't get questioned for shutting them off (while) talking to a 5-year-old, I'd be all for body cams. The way things are today, you can't justify (subjective decisions to shut cameras off). It's a 'damned if you do, damned if you don't.'" "Nếu tôi biết họ sẽ có lợi cho chúng tôi 100% và chúng tôi sẽ không bị nghi ngờ vì đã tắt chúng (trong khi) nói chuyện với một đứa trẻ 5 tuổi, tôi sẽ làm tất cả cho các máy quay cơ thể. Cách mọi thứ ngày nay, bạn có thể 't justify (quyết định chủ quan để tắt máy ảnh). Đó là một' chết tiệt nếu bạn làm, nguyền rủa nếu bạn không. '"

Một lý do khác khiến nhiều bộ phận của New Hampshire không sử dụng máy quay cơ thể - có lẽ là lý do lớn nhất - là vì chi phí thiết bị và nhân lực liên quan đến chúng.

Those costs, area police officials say, also help explain why the Seacoast's smaller towns have thus far led the body cam charge instead of the area's cities like Dover, Rochester and Portsmouth. Các chi phí đó, các quan chức cảnh sát khu vực cho biết, cũng giúp giải thích lý do tại sao các thị trấn nhỏ hơn của Seacoast đã dẫn đầu về phí cam thay vì các thành phố của khu vực như Dover, Rochester và Portsmouth. (Rochester does have cruiser cams, though, just like Lee and Strafford.) (Tuy nhiên, Rochester có máy quay cruiser, giống như Lee và Strafford.)

"It's not because we don't want our officers recorded. That couldn't be further from the truth," said Dover Police Chief Bill Breault, whose department serves the Seacoast's largest population city and has 52 sworn officers. "Không phải vì chúng tôi không muốn các sĩ quan của chúng tôi được ghi nhận. Điều đó không thể xa hơn sự thật", cảnh sát trưởng Dover Bill Breault, người có bộ phận phục vụ thành phố dân số lớn nhất của Seacoast và có 52 sĩ quan tuyên thệ. "Why we haven't is because the cost has been prohibitive." "Tại sao chúng tôi không có là vì chi phí đã bị cấm."

On top of buying the cameras and charging docks, Breault said the costs would include significant physical or cloud storage space to handle Dover's 30,000 annual calls to service. Ngoài việc mua máy ảnh và bến sạc, Breault cho biết chi phí sẽ bao gồm không gian lưu trữ vật lý hoặc đám mây đáng kể để xử lý 30.000 cuộc gọi hàng năm của Dover. He said the costs would also include manpower to archive and prepare videos for prosecution, redact sensitive information, and process the significant number of Right to Know and evidentiary requests the department already receives. Ông cho biết các chi phí cũng sẽ bao gồm nhân lực để lưu trữ và chuẩn bị các video để truy tố, xử lý lại thông tin nhạy cảm và xử lý số lượng đáng kể Quyền được biết và yêu cầu bằng chứng mà bộ đã nhận được.

"Most chiefs say, 'It's a great idea, we're not against it, but what does this actually look like?'" said Breault. "Hầu hết các thủ lĩnh đều nói, 'Đó là một ý tưởng tuyệt vời, chúng tôi không chống lại nó, nhưng điều này thực sự trông như thế nào?'", Breault nói. "Like with everything, you're facing priorities. Is it funding for this, or funding for officers on the street? There are a lot of things in play. One decision has other effects." "Giống như với tất cả mọi thứ, bạn đang phải đối mặt với các ưu tiên. Đó là tài trợ cho việc này, hay tài trợ cho các sĩ quan trên đường phố? Có rất nhiều điều đang diễn ra. Một quyết định có tác dụng khác."

Manchester, the state's largest city, bit the proverbial bullet last year and equipped all of its officers with cameras in December. Manchester, thành phố lớn nhất của bang, cắn viên đạn tục ngữ năm ngoái và trang bị cho tất cả các sĩ quan của mình máy ảnh vào tháng 12. While it's too early for detailed case studies about the results, Seacoast officers say they've heard encouraging anecdotal feedback out of the Queen City. Mặc dù còn quá sớm để nghiên cứu trường hợp chi tiết về kết quả, các nhân viên của Seacoast nói rằng họ đã nghe những phản hồi mang tính khích lệ từ Thành phố Nữ hoàng.

Portsmouth won't go that route. Portsmouth sẽ không đi theo con đường đó. Port City officials Các quan chức thành phố cảng đã học máy quay cơ thể vào năm ngoái, nhưng đã tìm ra 68 nhân viên và chi phí nhân lực và lưu trữ liên quan có thể dao động trong khoảng từ $ 430.500 đến $ 699.675 trong hợp đồng 5 năm để thuê máy quay cơ thể.

"We felt the amount of money it would take to bring them on would be better spent (in other areas)," said Portsmouth Police Capt. Mark Newport. "Chúng tôi cảm thấy số tiền cần có để mang chúng vào sẽ được chi tiêu tốt hơn (ở các khu vực khác)", Cảnh sát trưởng Portsmouth, Đại úy Mark Newport nói. "In small department ... officers for the most part, they're out there by themselves. Here, we have at least two (or) three officers show up to any serious type of call. There are enough people there that it wasn't 'your word versus somebody else's word.' "Trong bộ phận nhỏ ... hầu hết các sĩ quan, họ đều ở ngoài đó. Ở đây, chúng tôi có ít nhất hai (hoặc) ba sĩ quan xuất hiện với bất kỳ loại cuộc gọi nghiêm túc nào. Có đủ người ở đó 't' từ của bạn so với từ của người khác. ' A lot of smaller departments like to have that reinforcement (with the cameras)." Rất nhiều bộ phận nhỏ hơn muốn có sự gia cố đó (với các camera). "

Barrington Sgt. Barrington Thượng sĩ. Amanda Barber is one of the officers who has heavily researched and led the charge for body cams in her town. Amanda Barber là một trong những sĩ quan đã nghiên cứu kỹ lưỡng và lãnh đạo trách nhiệm cho các máy quay cơ thể trong thị trấn của cô. Barber said she's hopeful voters will approve their body cams because the town's Select Board has stood firmly behind the reasons why the devices would help the rapidly growing Barrington. Thợ cắt tóc nói rằng các cử tri hy vọng sẽ chấp thuận các máy quay cơ thể của họ bởi vì Hội đồng Chọn của thị trấn đã đứng vững đằng sau lý do tại sao các thiết bị sẽ giúp Barrington phát triển nhanh chóng.

"With how far the technology has advanced, it's the right time," Barber said when asked why the Barrington Police Department is now making the push for cameras. "Với công nghệ đã phát triển đến mức nào, đây là thời điểm thích hợp", Thợ cắt tóc nói khi được hỏi tại sao Sở cảnh sát Barrington hiện đang thúc đẩy máy ảnh. Barber specifically cited wireless video upload, high video resolution, cloud storage, encryption and the fact that officers will be able to remotely access the video archives on their smartphones. Thợ cắt tóc đặc biệt trích dẫn tải lên video không dây, độ phân giải video cao, lưu trữ đám mây, mã hóa và thực tế là các nhân viên sẽ có thể truy cập từ xa vào kho lưu trữ video trên điện thoại thông minh của họ.

As proposed, Barrington would spread out the cost to outfit all 12 of its officers with leased cameras and to store the footage. Theo đề xuất, Barrington sẽ phân bổ chi phí để trang bị cho tất cả 12 sĩ quan của mình bằng máy ảnh thuê và để lưu trữ các cảnh quay. The funding will annually have to be approved as a part of BPD's technology budget. Khoản tài trợ hàng năm sẽ phải được phê duyệt như là một phần của ngân sách công nghệ của BPD. The first year calls for $13,500, while the following four years call for $8,000, for a total of $45,500. Năm đầu tiên gọi $ 13,500, trong khi bốn năm sau đó gọi $ 8,000, với tổng số $ 45.500. The costs could ultimately be less if Barrington finds it doesn't need the 1.5 terabytes of cloud storage it'll start with, Barber said. Chi phí cuối cùng có thể ít hơn nếu Barrington thấy rằng nó không cần 1,5 terabyte dung lượng lưu trữ đám mây mà nó sẽ bắt đầu, Barber nói.

Barber and Brooks said BPD will look to other area departments' policies while crafting their guidelines for the devices. Thợ cắt tóc và Brooks cho biết BPD sẽ xem xét các chính sách của các bộ phận khác trong khi xây dựng hướng dẫn của họ cho các thiết bị. They said that will help them get the best tried-and-tested approaches for the types of cases the town will encounter, hopefully cutting down much of the legally dangerous subjectivity in the process. Họ nói rằng sẽ giúp họ có được các phương pháp thử nghiệm và thử nghiệm tốt nhất cho các loại trường hợp mà thị trấn sẽ gặp phải, hy vọng sẽ cắt giảm phần lớn sự chủ quan nguy hiểm về mặt pháp lý trong quá trình này.

"It's extremely complex," said Brooks. "Nó cực kỳ phức tạp", Brooks nói. "It all comes down to that we work for the citizens and the town Barrington and anyone else who passes through the state. Our goal is to provide the best service we can." "Tất cả bắt nguồn từ việc chúng tôi làm việc cho người dân và thị trấn Barrington và bất kỳ ai khác đi qua tiểu bang. Mục tiêu của chúng tôi là cung cấp dịch vụ tốt nhất có thể."

Gửi yêu cầu của bạn trực tiếp cho chúng tôi

Chính sách bảo mật Trung Quốc chất lượng tốt Máy ảnh cơ quan cảnh sát Nhà cung cấp. Bản quyền © 2017-2024 policebody-cameras.com . Đã đăng ký Bản quyền.